Kedves Vendég!
Köszönöm érdeklődését, remélem tetszeni fog, amit itt talál. A szöveg saját szerzeményem, úgyszintén a képek nagy része is, kivéve néhányat, amelyeket a férjem, Zoltán Ferenc készített. Kérem, ne használja őket az engedélyünk nélkül!

2011. november 29., kedd

Bolond krókusz (Crocus goulimyi)

Persze, hogy nem ez a magyar neve. Gömbölyű krókusznak hívják Priszter Szaniszló szerint, bár én eddig még senkitől se hallottam ezt a nevet. Talán a hagymagumójáról kapta, amely tényleg gömbölyded...

Azért neveztem bolondnak, mert akkor jöttek elő a bimbói, amikor már nagyon hideg napok jártak odakint. Igaz, éjszakai fagyok akkortájt még nem voltak, de már annyira hideg volt, hogy a három bimbó kibújt a földből, majd tétován és nagyon karcsún álldogállt ott napokig, kinyílni nem mert egyik sem. Így hát behoztam a leghűvösebb szobánkba, ahol többnyire csak 15 fok van. Nem akartam melegebb helyre tenni, hiszen ugyanebben a cserépben vannak a tavaszi krókuszok, és a henye boroszlán, nem szeretném, ha azt hinnék, hogy megjött a tavasz. 



Már bánom, hogy ide ültettem a goulimyi hagymagumókat is annak idején, hiszen mediterrán származása miatt nem biztos, hogy cserépben túléli a telet a szabadban. Kertben többen is nevelik Budapest környékén, de a cserép egy kicsit más. Valószínűleg a virágzás is a melegigényük miatt húzódott el ennyire. Igaz, kicsit későn is ültettem el, de hegyvidéki társaik jóval előbb virágoztak.
(A Crocus goulimyi Görögország déli részén honos, míg a Crocus kotschyanus Törökország hegyvidékein, 1000 m fölötti magasságokban él.)
Mindenesetre ismerőseim kertjében jóval korábban virágzott, ezért bátorkodtam bolondnak nevezni. Meglepett, hogy 2-3 fokos hőmérsékleten egyáltalán előjöttek a bimbók. És aznap éjjel, amikor behoztam, volt az első komolyabb fagy (-5). Ha nem hozom be, megfagytak volna.

Egyszóval: hiba volt ebbe a cserépbe tenni. Lehet, hogy nem is a krókusz a bolond, hanem én...
Két lehetőségem van. Vagy megpróbálom óvatosan kiszedni, és más edényben, fagymentes helyen nevelni tovább, az edényt pedig sürgősen visszatenni az erkélyre, mielőtt a többi kidugná az orrát. Vagy pedig az egészet a fagymentes lépcsőházban nevelni tovább a tél folyamán, de nem tudom, hogy ez jót tesz-e a boroszlán tavaszi virágzásának. Arról nem is beszélve, hogy bolond krókuszom folyamatosan hozza az új bimbókat, amelyek a lépcsőházi 10 fokban megintcsak nem fognak kinyílni, hiszen még a 15 sem volt elég nekik. 18 fok fölött hajlandók szirmot bontani. 

Hosszú ideje uralkodik a tipikus novemberi örök szürkület, tegnap volt egy kis napsütés, de úgy tűnik, be kell érnünk ennyivel egyelőre. 



4 megjegyzés:

Nyözö írta...

Nagyon szépek ezek a krókuszkák, és szépek róla a fotók is! Jól esik ilyen finom színeket látni ebben a nagy szürkeségben.

Ráadásul most látom csak, hogy még egyéb érdekességekről is írtál, így megyek is olvasni! :-)

Művelt Kert írta...

Szép! Jó döntést :)

Névtelen írta...

Megörültem az oldalnak. Nagyon tetszett! Egy kérdésem is lenne: a krókusz nem egyenlö a magyar kikericcsel? Erre lennék kiváncsi.
Meleg üdvözlettel M.B.

Józsa Kata írta...

Kedves M. B.

Én is örülök az örömének.
A magyar kikerics, ahogy a neve is mondja, egy kikerics (sokféle kikerics van, legismertebb nálunk az őszi kikerics). Hogy mi a különbség a krókusz és a kikerics között, arra talál választ ebben a bejegyzésemben:
http://kataferikertje.blogspot.hu/2011/02/crocus-angustifolius.html

Krókusz is sokféle van, mindkettő egy-egy külön nemzetséget alkot. Úgy, mint pl. a Kovács családban van mondjuk István, Gergő, Réka, Emese, stb. Ők mindannyian Kovácsok, és közeli rokonok, de mindenkinek megvan a saját neve is. A Kiss családban ugyanígy, de a Kisseknek és a Kovácsoknak nincs egymáshoz más közük, mint hogy mindannyian emberek. A krókuszok és a kikericsek is valahogy így állnak. Nos, ez így nagyon le van egyszerűsítve, a növényeknél azért nem ilyen egyszerű a dolog, de azért talán valamennyire mutatja a lényeget. Elnézést, ha olyat írtam, amit már tud.